Entry tags:
Nova Cluster ☆ Shining Big Bang! | Origin - 3
〈Location: BIGBANG Stage〉
〈Some time passes, several days later〉
Makoto: H-heeeeeeeeh…… There are so many more spectators than I imagined, even though I felt like we did nowhere near enough advertising.
To think that so many people are expecting great things from us.
With things like this, we absolutely cannot fail― I want to answer them and make them come true, everyone’s hopes and wishes.
Hokuto: Umu. It’s a great success. Even though we only had an extremely short preparation period― well, for us, ‘Trickstar’, this is pretty normal.
Mao: Ahaha. You guys always want to do whatever you come up with in the moment.
Well. That’s just how we are.
…...how about it, Subaru, is this enough for you?
Subaru: ……….
……..I don’t know.
Mao: I see~, you don’t know, huh? Well, it’s not like you’re an omniscient god after all.
Subaru: Yep. But my heart’s really pounding.
That’s it that’s it, that was it― it was always this sort of feeling. Us, ‘Trickstar’.
Always doing things excitedly with our hearts pounding, always sparkling!
Hokuto: Don’t talk in onomatopoeia.1
Subaru: Ahaha. You sure have a lot of complaints, Hokke~...... What do I need to do to satisfy you?
Hokuto: Hmph. Whatever, it’s fine as long as you’re laughing. Whenever you are, I’m sure that what we picked is the right answer.
It’s frustrating though. Rather than our usual rebelliousness, we’ve fallen into a bad habit of obediently following everything the people above tell us to do.
Mao: Well, that’s what’s good about Hokuto. If we just went and did what completely KY2 Subaru wanted to do, we would probably eventually be floating in ES all alone.
Makoto: It’s been a while since I last heard KY being used…… Sometimes Isara-kun seems a bit old-fashioned.
Mao: Hm~mph, it’s because of all the old manga I read that the words I use are like that……
On that note, the new replacement words that Makoto’s beloved internet uses, it feels like the buzzwords are changing so fast I can’t keep up.
Makoto: Fufu. Isara-kun seems like an uncle~ ♪
Well, that’s okay, if I notice you’re using too many anachronisms I’ll tell you. Even if we use different words, everyone is still human, so there.3
Hidaka-kun seems like he can perfectly understand the things that the onomatopoeic and intuitive Subaru wants to say, so surely if we connect our hearts it’ll be alright.
When you communicate and understand each other, you can love each other.
We who have no choice but to be strangers, let’s unite our souls on this stage.
Hokuto: Wait. I can’t understand Subaru’s incomprehensible nonsense in the least.
This time as well, until we’re standing on the stage, I don’t get what that guy’s thinking at all.
Subaru: Eh~? If even Hokke~, I mean ‘Trickstar’ can’t understand me, then there’ll be nobody who can?
Don’t say that sort of lonely thing~, even though I love you guys like this!
Hokuto: If you want people to understand you, please put more effort into being understandable.
Mao: Ahaha. From here it really feels like you’re telepathic. You guys really are weird…...when we’re together like this it gets pretty unbearable, right Makoto?
Makoto: Fufu. But I love it all the same because all of it is what makes it fun. Isara-kun feels the same, right?
Mao: You could say that. Since I’ve known ‘Trickstar’, I almost certainly say that there’s not enough excitement in other ‘units’ and I’d probably find them boring. Despite what I say I don’t hate being caught up in this ♪
Well that’s fine. At any rate, the stage this time― ‘BIGBANG’, is an event that wasn’t originally planned.
Suddenly, we ended up holding a stage we said was unreasonable and had no preparation period for.
Since it feels like a rush job, it’ll be easy to make careless mistakes. Although, you geniuses can probably pull it off smoothly, but normally it’d be pretty difficult.
So. Before the real thing starts, I want to go over everything once. It seems silly to fight over whether we should or shouldn’t talk about a mistake, isn’t that right, Hokuto?
Hokuto: Why are you telling me? I don’t tend to say much, and Anzu’ll be here soon, so you should take those sorts of things up with the ‘producer’.
Mao: No, you’re the leader, aren’t you. You need to take responsibility. Anzu’s already spending all day every day making the things we want to do a reality as it is…...
She seems to be a little inhumanely busy, what with sewing in the gaps between her normal work and devoting all her extra efforts to us.
We can’t just keep dropping anything and everything off onto Anzu. Anzu’s not our mother after all.
Subaru: Ahaha! It’s true though, that Anzu seems motherly! She resembles my mum~ ♪
Makoto: What’s ‘seeming motherly’? Is that like babumi?4
Mao: Oh, net lingo. Ah~ so this is how you use that.
Subaru: Fufu, the talk’s derailed, it’s derailed! Weren’t you going to organise things? We're always getting off track, but that's not what we were talking about either right, Hokke~ ?
Hokuto: No, so why are you telling that to me?
Mao: Ahaha. Well, it’s always like this― I’m wanting to talk on and on with you guys about every little thing.
We’re pro idols and the opening time for the stage is coming up.
That’s why I’ll quickly summarise the main points. We’ll get the ‘troublesome but necessary things’ out of the way first, then after that is the usual― we’ll do whatever we want to do.
Hokuto: Umu. Well, it’s necessary. Anzu’s coming this way. Why did she move away once she noticed?
Mao: Mm. Anzu’s become pretty distinguished in the ‘Producer Organisation’ and if she supports any one ‘unit’ too~ much, she’ll get a warning.
Subaru: Ah, I heard something similar from Eichi-senpai. Somehow that person only constantly cares about the overall balance. It’s difficult being high-profile.
Hokuto: Umu. For that reason, let's hope to not obtain titles that would restrict us. It would be like wasting our careers.
Not being able to move freely is the same as not being able to breathe.
Having won the 'SS', our status and reputation have increased, whether we wanted them to or not. With all of that fuelling the explosion, let's take the chance to run through the endlessly expanding skies.
We'll show them that we can survive in an outer space devoid of oxygen. ‘Just living normally’― I mean, it’s not what we want to do.
We are who we are, we should do what we want to do.
Mao: No way, you pay attention to what's going on around you every once in a while? Huh? You're not kidding?
Hokuto: Umu. ‘BIGBANG’ exists for that reason. We will be able to properly fulfill everyone's wishes for us…...
It’s not a project that’s meant to distort who we are, but one where we can shine to our full extent.
Subaru: Yep. It’s a plan that we thought up with Anzu, one we came up with together by drawing from my gloominess.
It’s been a long time since I’ve had fun~, walking on a road I couldn’t see before is much more interesting.
Hokuto: Umu. I thought so as well. Because everyone’s sparkling, we can properly see what we should be seeing.
Makoto: Fufu. We're far from being excessively cautious. We ignored the extravagant iron bridge that was painstakingly prepared for us and crossed the river our own way. That's how it always is for us, for ‘Trickstar'.
Mao: What's more, that was actually the shortest path to take. If we thought about it from the point of view of the higher-ups, you'd probably be at your wits end. o]Or to put it simply, what an unreasonably difficult and troublesome group ♪
―but, that’s what ‘Trickstar’ is.
Notes:
1 The most part of Subaru’s sentence is made up of the words “doki doki”, “waku waku” and “kira kira” and Hokuto got triggered.
2 KY- cannot read the mood.
3 Makoto tacks on ‘reductio ad absurdum’ at the end of the sentence as he’s concluding his ‘argument’ against Isara, but it seemed odd to read.
4 Babumi refers to being attracted to the motherly qualities of a character and the speaker feeling like they are a baby to the character.
<< Previous Chapter
Next Chapter >>